Offenes Buch mit fliegenden Buchstaben zum Thema Übersetzen von verschiedenen Textsorten.

Wenn die Sprache nicht stimmt, dann ist das, was gesagt wird, nicht das, was gemeint ist.

Konfuzius, chin. Philosoph

Textsorten

Übersetzen ist mehr als ein Wort einer Sprache durch ein Wort einer anderen Sprache zu ersetzen. Übersetzen heißt vielmehr, die Botschaft eines Textes mit ihrem situativen als auch kulturellen Kontext in eine andere Sprache zu übertragen.

Neben der Übersetzung von Dokumentationen wie Handbücher, Serviceanleitungen und Schulungsunterlagen übernehmen wir auch die Übersetzung von Texten der internen und der externen Unternehmenskommunikation. Diese reichen von Mitarbeiterzeitschriften, Prozessbeschreibungen, Intranettexten, Unterlagen der Personalabteilung bis hin zu Geschäftskorrespondenz, Pressemitteilungen, Geschäftsberichten und Marketingunterlagen wie Broschüren und Kundenmagazinen.